N7 5ABRIL2016
Repaso:
一点儿 // 一下 / 一会儿
Del documento de la profesora:
【一点儿】
1.
一点儿+algo东西很少的东西!
“一点儿作业”“一点儿钱”
2.
Adj.+一点儿有“比”
“A+比+B+ adj. 一点儿”
“我想要便宜(adj.)一点儿的”
*【有(一)点儿】+ 不喜欢的adj.
“这个有点儿贵,我想要便宜一点儿的。”“今天有点儿冷!/(ㄒoㄒ)/~~”
【一下/一会儿】
1.
V+一下/一会儿:很短的时间做V.
(非常非常短的时间:un
segundito V.+一下)
(很短的时间:un
rato V.+一会儿)
2. 请别人帮忙,很客气:V+一下
接我一点儿钱。
A比 B一点儿, vale para hacer comparaciones, en cambio 一下 / 一会儿 no.
ANTES DEL ADJETIVO: 有一点儿热。/ 有一点儿累。/ 今天有一点儿冷。
VERBO +一下 / 一会儿
请你看一下!
Al adjetivo en chino hay que ponerle “ayudas”:
很,大, 不太,挺。。。。。。的。
挺。。。。。。的 = Tǐng...... De = muy
汉语说得很好。
准备得很好。
Corrigiendo ejercicio de状态补语Complementosde
EstadoVS结果补语Complemento de Resultado
VERBO + COMPLEMENTO DE RESULTADO = ACCIÓN
我没听到/懂/见 = no me ha “llegado”, no he entendido,
no he oído
学很好了汉语,我可以去中国我一个工作。
我妹妹学汉语学得很好。
A: 这本书你看完了没有?
B: 看到第95页了,快乐,看完了就给你。
看好了,我教你画一棵树。
听好了,我不想再说第二遍!
这个电影他看懂了,我没看懂。
下午打完篮球,我去小丽家了。
衣服洗好了吗?怎么还没洗?我上午说的你没听懂吗?
PÁG.136: 在公司
过安全检查 = Guò ānquán jiǎnchá = pasar a través
del control de seguridad
好几 + CLASIFICADOR = VARIOS
我有好几本书。
没用 = inútil, no funciona, no sirve // 有用 = útil, funciona, sirve
有什么用?= para qué sirve
没什么用。= es inútil, no
sirve para nada
大夫 = Dàifū = médico, atención a la pronunciación!
大夫(是)怎么说的?así sería la frase
completa
好好(儿)+ VERBO = 很认真, muy en serio
Frase muy famosa de Mao que se dice en
todas las casas chinas:
“好好学习
天天向上!”
PÁG. 137: CD-16-4
什么关系
关系很好
El carácter意 en: 愿意 = estar dispuesto // 有意思 // 注意 // 满意
愿意 parecido a 想 + verbo
你愿意嫁给我吗? = ¿quieres casarte conmigo?
娶 = Qǔ = casarse para chica / 嫁 = jià = casarse para chico
其实 = Qíshí = a decir verdad, de hecho
V. V. = V. + 一下
Esta expresión sirve para dar consejos:
多 + VERBO
少 + VERBO
多运动一点儿
多休息一点儿
少工作一点儿
少吃一点儿
词语 = Cíyǔ =
palabra, expresión, del tipo:
请。。。。。。
谢谢
很感谢
不客气
有礼貌 = Yǒu lǐmào = educado
// 有礼貌的人
Estas expresiones son muy formales.
主人 = anfitrión // 客人 =
invitado
关系有一点儿远 = relación
lejana
关系很近 = relación estrecha, cercana
Cuando la relación es muy de
confianza, de amigos, en la familia, no se usan expresiones del tipo 请。。。。。。, 谢谢, 很感谢 , 不客气, sino: 怎么样?, 你忙什么呢?
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.