jueves, 12 de mayo de 2016



N7 10MAYO2016 

下雨很大 = llueve mucho
下雨一下很大
湿了= Shīle = mojado
我的包是湿的。
明天发给我

Practicando los tonos:

Para el 2º tono hay que levantar la cabeza.
Para el 3º hay que tocar fondo bajando la cabeza.

PÁG. 157:

人名 = 人们 + 有名
动物园 = 动物 + 公园
自信 = confianza = 自己 + 相信

PÁG. 154 Y 157, REPASO DE LA ESTRUCTURA:

只要。。。。。。,就会。。。。。。
(es una estructura que suelen usar los padres para aconsejar)
只要努力工作,就会。。。。。。
Alba:
-    只要你认真工作,就一定能有钱。
-    只要你做作业,就能提高汉语水平。
-    你只要好好做作业,就不会落后。
落后 = Luòhòu = por detrás, retrasado
-    只要你有问题,老师就会帮助你。
帮助 = bāngzhù = ayudar (verbo)
帮忙 = Bāngmáng =ayudar (verbo + complemento, V + O)
PROBLEMAS Y CONSEJOS:

-    我眼睛很红。
-    只要你洗的睛很红洗眼药水,不会红了。
-    我的喉咙疼。
-    只要你喝热茶,就不疼喉咙。
-    我不能和我的家
-    只要在德国找工作,你会跟你的家人在一起。
你就。。。。。。
你不。。。。。。了 (porque hay un cambio)  // 你就不错了
-    总是我很累。
-    只要你多睡一会儿,就不累了。
-    只要休息休息,就不累了。
哪儿 = 'er  //  那儿 = 'er

PÁG. 156: CORRIGIENDO EJERCICIO 3:

IMAGEN 1:

A: 最近这段时间,你总是迟到。
B: 我也不想迟到,但是家太远了。
A: 你只要早起一点儿,就不会迟到了。
B: 好,我相信我会很快习惯的。

IMAGEN 2:

A: 你喜欢看哪种电影?
B: 只要是关于动物的电影,我就喜欢。
A: 我家有很多关于动物的电影光盘。
B: 太好了,那你借给我一些吧。
恐怖的电影 = Kǒngbù de diànyǐng = películas de terror  //  = Guǐ = fantasma
爱情的电影 = románticas

IMAGEN 3:

A: 周末我们去哪儿玩儿?
B: 只要有时间,我们就去爬山。
A: 好啊,这段时间太忙了,忙得没有机会锻炼。
B: 经常爬山对身体好。
。。。。。。对身体好。 (algo bueno para el cuerpo)


IMAGEN 4:
A: 你还没有吃饱啊?
B: 只要东西好吃,我吃得很多。
A: 你吃得这么多,小心会长胖的。
B: 关于这个问题,我不担心,因为我已经有男朋友。

REPASO DE LA PARTÍCULA “”:

En el libro de texto, en las lecciones: 11, 12 y 14.

S + V + O : S + + O + V 。。。。。。了
他喝水。
水喝了。
我放:
1.       手机
2.       在。。。。。。。?
我放手机在桌子上。
手机放在桌子上。
Tina:
1.      
2.       Jimena
Tina水拿给Jimena了。

EL OBJETO ES MÁS IMPORTANTE QUE EL VERBO.
电脑开了。
我丢了手机。 //  手机丢了。//  你应该手机回来。//  手机找到。
她的生日忘了。
Son verbos con dos hijos, están muy cansados… necesitan el para liberar carga.
cuando no hay complementos.

SE USA EN ESTOS CASOS:

1.       CAMBIO DE POSICIÓN DEL OBJETO:

我把水放在。。。。。。了。
我把手机放到。。。。。。
VERBO + 到。。。。。。  //   VERBO + 在。。。。。。

2.       CAMBIO DE POSESIÓN (pertenencia): de 我的  a  他的

VERBOS MÁS USUALES: 送,借,还 (devolver),卖, 。。。。。。

3.       CAMBIO DE ESTADO:

脏衣服 / 洗干净
我把衣服洗干净。//  我把衣服洗得干净。(: valoración)
RMB钱欧元  //  = cambiar (verbo) (complemento de resultado)
我把汉语课文翻译成西班牙语。
翻译 = traducir
V + ADJ  // V + + ADJ = VALORACIÓN

4.       ORDEN:

快把 OBJETO + VERBO!
快把门打开!= abra la puerta
把书打开!= abran el libro

DEBERES:

-    HACER PDF
-    HACER FRASES CON
-    HACER FRASES DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES/CONSEJOS 只要


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.